Saturday, December 16, 2006

So what is it?

Each tear does not signify lamentation/
As shutting an eyelid does not connote sleep/
I do love you/
But does love always mean concord

There are times when I feel like a falling star that has finally found his place next to another in a lovely constellation, where we will sparkle in the heavens forever. The thought holds me high for long hours and then a sudden twitter wakes me up. The bright star shining by my side is there no more. I hear distant echoes of a familiar kind. ‘You can take me nowhere’, my yonder star appears to suggest. Silently one by one, in infinite meadows, the shiny stars evaporate. Ah – the hex of the early morning sleep. Another morning. Time for gym!

I think it is so important to space our relationships. I’ve come to realize that relationships of all kinds are like sand held in your hand. Held loosely, with an open hand, the sand remains. The minute you hold it tight, the sand trickles through your fingers. You may hold onto some of it, but most will be spilled. A relationship is like that. Held loosely, with freedom for the other person, it is likely to remain intact. But held too tightly, the relationship may just slip away.

In our most innocent ways we ponder, why we fall into relationships? Bondings, which only make us hanker. Lose sleep. Yearn in the winter fog. When we wish to cut through the mist. To touch those teasing toes.

A little canary has been cooing on the iron-grilled railings of my balcony since dawn. What is the tiny two-legged beauty trying to say, I wonder? We fall for people who most clearly fit our love map. And this love map is largely determined in our heart. And though the head may try to reason, the heart understands none of it.

Tirche tirche teer-e-nazar ke lagte hain
Sidha sidha dil pe nishana lagta hai
Aag ka kya hai pal do pal mein lagti hai
Bujhte bujhte ek zamana lagta hai

Thy eyes dart me sharp
And aim at my heart
The fire that kindled in a jiffy
Won’t douse just so soon!



Isra, UAE said...

sammmmmmmmmmmer bya

just toooo good


Your Fan (Female/Delhi/24) said...

What was the bird saying on ur balcony?

A fan!

Arvind J, Mumbai said...

I love your exact translations of these beautiful urdu couplets.
You are superb, sam.


Nick Kerring, 32, Norfllox said...

Thanks sameer for such a lovely blog. each day i log on to my PC and after checking my mails, I am directed as if involuntarily to your post. There is so much beauty and love in what you write.

Above all your language is excellent.

gauri, HT city, New Delhi said...

hey, the person u love must b lucky. not all of us have talented-gifted lovers like you to love, pamper and write poetry for.

Gauri ;)

Husam said...

Frankly, I don't get you always in entirety. May be you write 'Not for all' and may be I am not as smart as u but what appeals me most about you is the almost constant high-standards u maintain and the sytle u have.

It calls for Hats-Off.

Husam, Hyd'rabad

jennifer, MA said...

``````````````and the lover-boy image```````````that i think u r.


SF said...

i am waiting honey...

that, i am sure is what the bird would have said.